Join Mailing Lists:
Weekly Event e-Newsletter Sign up to stay informed about the many educational, cultural, or artistic events related to East Asia that Stanford has to offer.
East Asia Students List Serve
For current Stanford students only, to receive special announcements for students, including fellowships and job opportunities related to East Asia.
HORIZONS Alumni Newsletter
For Stanford alumns and anyone else wishing to keep up with current happenings in the Stanford East Asia community.
Thusness (zhenru) - A Case of the Sinicized Interpretation of Buddhist Terms
Funayama Toru, Kyoto University
The Sanskrit term tathatā "suchness," signifying "the condition of (entities) as they are" or a state of true reality in the broad sense, is popularly known as zhenru "thusness" in Chinese Buddhism. As one of the most fundamental terms of Mahayana Buddhism, "thusness" was variously used and interpreted throughout the history of Chinese Buddhism. It is also well-known that tathatā was translated benwu "original non-being" in the early stage of Chinese Buddhist translation and later substituted by zhenru "thusness"; however the exact translator that started to use this word has not yet been identified and the exact meaning of this compound is also not fully clear. Although it is often thought that benwu was replaced by zhenru so as to avoid Daoist overtones, the Chinese character zhen itself also stems from Daoism. In other words, even the term zhenru necessarily had a certain Chinese flavor. It is also noteworthy that Kumarajiva did not use the term in his translation. In this talk, I will attempt to explore some basic characteristics of the Chinese interpretation of this term as well as its significance in the Chinese culture, with special reference to the differentiation between zhen and ru in Chinese language, a distinction found notably in the Awakening of Faith whose authorship is still controversial.
Thursday, February 27, 2014 | 7:30 pm — 9:00 pm